让酒店客人张先生非常奇怪的一件事是,最近下榻一家国内五星级商务酒店时,在大堂遇到的外籍雇员见面第一句话说了“早上好,张先生!”,而不是他早已经听习惯的“Morning, Sir”。即使是他中午到了西餐厅吃自助的时候,主厨先生也同样用中文友好地问候他“中午好!”在张先生看来,酒店用英语问候似乎早已是一条国际化的标准,尽管各大酒店管理集团一再强调自己是如何关注本地客人的需求,但面对以往客源中超过50%以上的西方客人,入住酒店的本土客人都在适应酒店版的“生活在别处”。
但金融危机让酒店业前所未有地关注到本地客源的重要性,那些培训员工每天说标准美语的外籍管理者,也开始考虑要不要在走廊遇到客人时说“你好”这样的本地语言,而针对本地客人的服务升级还远不止问候这么简单。
“我们一直以为我们了解中国客人,”喜达屋酒店及度假村集团的大中华区运营高级副总裁钱进说,作为一个在外资酒店集团工作几十年的中国人,他不仅擅长流利的英语,而且完全适应了酒店的西方生活方式。“但最近的调查显示,很多事情我们都想错了。”喜达屋酒店集团即使在2008年全球经济不景气的情况下,仍然开业87家酒店,打破了以往任何一年的纪录,而他们预计2009年还将开业80-100家。“喜达屋酒店集团在全球没有一家酒店的入住率是个位数的,”尽管经营业绩仍然乐观,但喜达屋酒店集团已经充分地把这段金融淡季看做是整装待发的一次调整了,而吸引本地客人的策略更让他们看到了酒店以往服务的许多“假象”。
作为国际品牌公司,很多酒店集团都在全球按标准提供服务,比如他们会千方百计挑选上乘的咖啡提供给客人,但最近的调查显示更多的中国客人更希望客房里摆放的是地道茶叶。“让我印象最深的是曾经入住的一家上海酒店,” 被访客人李先生在调查中写道,“酒店在客房里用三个小碟分别摆了少许的龙井、普洱和花茶,并配有一套白色骨瓷的茶壶和茶杯,虽然以往的酒店也都提供各种口味的茶包,但三碟新鲜的茶叶却让我每天回到酒店后可以悠然地喝上一杯。”众多酒店都在考虑用新鲜茶叶代替以往的西式茶包,而北京丽思卡尔顿酒店的里一直设有一位传统着装打扮的倒茶先生,这让很多前来就餐的客人眼前一亮。
另一个看起来没问题的假象是“似乎越来越多的中国客人都能接受西式早餐了”,新的调查显示中国客人最偏好的早餐还是白粥小菜,由此可见,越来越多的酒店在早餐加入了豆浆、油条等传统食物也并不是一种巧合。
如果客人在像夏威夷这样的度假地,打招呼会说“HALOHA”,但为什么到了都市就变成千篇一律的Hello了呢?和以往培训本地员工英语不同,酒店正在培训外籍员工,让他们也学会向客人用“早上好”、“晚上好”问候,通过“本地语言”,全球酒店管理集团正离本地文化越来越近。